|
成 功 案 例 Our Lovers
首页(Latest Page) 第3页(Page 3) 第2页(Page 2) 第1页(Page 1) 婚后生活(After Marriage)
Ping and John 晓燕你好:
我是你们的老会员1664,我在"中诚"找到了我的真爱,他叫john,来自加拿大,是一个很有责任感和很真诚的人,比我还小两岁呢。在这个月的1号来到了我住的城市和我见面,还见过了我的家人。他刚回加拿大,我们约好了第二次见面的时间,他现在在加拿大已经开始办理我们能在一起的各种手续,我现在将这个好消息告诉你,希望能得到你的祝福。
等他将那些相片寄过来后,我会发一张最漂亮的给你。谢谢你们让我找到了我的真爱,功夫真的不负有心的人!再一次谢谢你!
祝你圣诞节快乐!!生意兴隆!
Ping/1664,2006年12月
还有很重要的一点是收入问题,这点可能是大家最关心的,我想说的是,在国外收入税交的比较高,在美国一般是30%的税,所以大家不要以为年收入5,6万美金的的就是很多了,其实是存不了什么钱的,当然也要看地方的,各州的物价都不同,同样年收入10万的在中等城市,就会生活的比较好,而像在加州啊,纽约州那,就是属于一般了,也存不了多少的,当然看你想要什么样的生活了,关键是心态,和你嫁老外的目的,为了物质嫁老外的,那估计是不会幸福的,永远都会有欲望,见别人比自己好的,永远都会羡慕,这样的人哪会幸福呢。
Tina/1648 (宁波),2006年10月
中国人独特的亲情感染了他
我们于今年三月二十二日在首都机场见面后, 就再也离不开对方了。三月二十六号回到家中, 与父母姐妹团聚了两天半,可是在这短短的时间里,
他感受到了我的家人的温暖亲情。 当他到家中时, 妈妈即时端上热茶和削出的水果。 他告诉我 ,这温馨的举动,让他想起了他的妈妈。
当与妹妹、妹夫就餐时 , 他领略了姐妹之间的亲密, 而且第一次喝白酒 , 却也开始和妹妹、妹夫频繁地干杯起来,
和我的说蹩脚英语的妹妹、妹夫好象没有一点沟通障碍。
我终于排到了队列中,当队列拐弯时,我又跑了出去扑在他的怀里,感受他温暖的拥抱。过了海关我回头时,见他靠在墙边,这是我第一次看见他那么沮丧。
我一步一回头地走向候机厅,直到看不见他挥动的手。 一瞬间,我的不争气的眼泪又涌了出来。
我将永远珍惜我的爱情, 也许姐妹们会觉得我没有经历生活的苦涩,其实不然。以初恋的心态积极而勇敢地去爱吧,你的深情和执挚一定有那个特别的他来珍惜。 去年十月二十二日他第一次给我电话,也许是巧合,我们见面的日子也是二十二日,我们已经商定结婚的日子也定在二十二日,从此我和他永不分离。
Dear Xiao Yan,
I joined Asian Promise since September last year. My member ID is 1661. Thank you for your sincere and serious service. I have found my best man - Chris, ID No 348. We have married in Shanghai in May this year. Thank you for your help!
Thank you very much, thank you! Wish your company a prosperous future, and wish all sisters in Asian Promise find their sweet lifelong partner!
Jenny/1661(上海),2006年10月
Mimi and Meyer
晓燕姐姐您好!各位中诚的姐妹好!
我是会员1552Mimi,我怀着喜悦的心情告诉大家,上个月我和我的丈夫在德国结婚了。目前我定居德国纽伦堡,学习德国的语言、文化和风土人情,以便尽快地适应这里的生活。
我是2005年3月加入中诚网站的,刚开始我收到过十几个男士的信,但是我总觉得感觉不理想,直到2005年12月,我才收到我丈夫MEYER的信。MEYER信写的非常认真,他告诉我他的妻子6年前去世了,有个9岁的儿子,他经常带着孩子去世界各地旅行,他还特别欣赏东方的文化,希望自己可以娶到一位中国太太。
我开始对他产生了好感,马上给他回信,还寄了照片,就这样我们开始了交流。不久他便开始给我打电话,他平时工作很忙,还要照顾孩子,不过我们几乎每天都通1小时左右的电话,我们的感情发展的很顺。
2006年2月26日,MEYER带着孩子坐了14个小时的飞机到中国来看我,我们在机场见面了,他比我想象中的更稳重更幽默,他的儿子也很可爱.。我为他们安排了住处,,还带着他们观光游览,我们相处地很融洽,他们还拜访了我的父母,邀请他们一起吃饭。两周的假期很快结束了,临走前他向我求婚了,我告诉他我需要时间考虑,因为跨国婚姻非同儿戏,我也希望他能认真思考一下。
MEYER回国后,我们依旧还是每天打电话和写信,我知道他对我的确是认真的.。当他在电话里再一次向我求婚时,我答应了,他于是马上为我申请未婚妻签证,我也去领事馆递交材料,就这样今年7月我成功的拿到了签证。当我们在法兰克福机场再次遇见时,那种幸福的感觉无法用语言来形容。
我们要再次感谢晓燕姐姐和“中诚”对我们的帮助!我们祝愿“中诚”有更美好的未来,祝愿更多的姐妹能够在这里找到她们的真爱。 Mimi/1552 (上海),2006年9月
Sorry for the long waiting for
us to take pictures. Finally we did at a small reception since
we don't have time to have a wedding. Life has been great for us. I
have got my green card this July. Paul is taking a break from
work to be with me and he is cooking dinner tonight. I don't
know what exactly he is going to cook since he is keeping it
secret and trying to surprise me. Cherry/1576 (在美留学),2006年9月,September,
2006
亲爱的晓燕,
8月24日我在广洲的面签成功,特此通知亲爱的“中诚”。没有“中诚”真诚的帮助,就没有我今天的幸福。9月8日一早我将飞往美国,我们计划在感恩节结婚,到时会和亲爱的“中诚”再次分享。祝晓燕和“中诚”越来越如意!
Lily/1514 (天津),2006年9月,September 2006
Lily and John
Nancy and Clive
会员Nancy/1586
(沈阳),2006年8月,August 2006
燕姐您好,
谢谢您的关心,我一直当“中诚”是我的娘家。我离开“中诚”8个月了,那时我正在等候我的男朋友来中国看我。今年2月份他来了,我从未想象到,一个外国人与我有那麽多的默契,譬如我说错英文单词,他能知道我说的是什么,有时我们会同时说一件事情,他总是说,我的说和听英文不是太好,但他从未认为它是我们的障碍,反而,我们通过聊天和email,我们两人有非常好的沟通,当我们在一起时,我们彼此感到那麽舒适和安全,他说,从未有任何女人能和他做到这一点。所以,当他将要离开中国时,他买了订婚戒指给我,并在我的家人面前向我求婚,我的家人也非常喜欢他。
当他回到美国后,就积极为我办理未婚妻签证。现在,由于美国方面有新政策出台,所以我们的签证将会延期,于是他决定下个月再来中国看我,我们已经有计划去旅行。我的朋友们说我变得更加年轻了,我知道它是爱的力量。现在我一切顺利,其实我和我的未婚夫已经决定,当我们结婚后,将发送我们的照片给您,让您和所有的姐妹分享我们的幸福,并激励所有的正在等待幸福的姐妹们不要放弃(我是在第二次加入“中诚”后找到我的爱人),幸福就要到来!
燕姐,我的幸福更多的归功于你,当我失败的时候,你总是在我的身边,没有您和“中诚”,就没有今天我的幸福。 最后祝你生活幸福,工作顺利!
Xue/1618和1461 (天津),2006年8月
It worth reading the tips on things to do and not to do
Without Asian Promise none of this would have been possible
To Asian Promise,
I can recommend Asian Promise to everybody who is looking for a lovely
Chinese lady Dear Dawn Xiaoyan: How are you? I am member
1565 Isabella who have met a nice man Jan on your site in October in
2005,and we both had good feeling of each other, through monthly
chatting and phone call, we finally met at 22nd of March in Beijing, we
visit the Great Wall, Forbidden City and The Panda resource Centre in
Chengdu. One of the highlights was of course meeting my parents and we
had a great time together, Jan was getting tennis lessons from my
father, which he enjoined very much. Thank you so much for your
help - Isabella / ID1565 (四川) Hi this is Jan from Holland,
like to thank you so much for setting up this site; I had a great
experience in China and am looking forward to a great future with
Isabella. I can recommend Asian
Promise to everybody who is looking for a lovely Chinese lady - Jan (荷兰) 晓燕姐姐您好 我是宁波的TINA,
我和Steve在五一的假期见面了哦,见面的感觉非常好,比网上的感觉还好很多倍,这是我们都预料之外的呢。我和他认识有8个月了,正好是去年我刚加入会员的那几天呢,我们已经订婚了,呵呵,
现在想跟你汇报下我的情况。 虽然从一开始都遭到我父母的强烈反对,他们都不希望我去国外,但我又偏偏比较喜欢老外,而且很奇怪的是,一开始遇到他,我就觉得他是我想找的那个人,而且他真的没有让我失望,反尔越来越觉得好,我最看中的是行动,而不是嘴巴上说的,他是那种说到做到,并很稳重,很有安全感的人,大的事情都会安排好,不用我操心,小的方面都听我的,西西,还有很多优点呢,
我非常爱他。虽然比我大15岁,但他非常可爱,像个大孩子,我们在一起非常开心。爸妈在见他后也很喜欢,也没再反对了,我的坚持终于胜利了。
Steve曾让我认真考虑会不会适应美国生活的问题,他很担心我如果真的去那了,会很想家,毕竟要的到一个陌生的地方安家,离开亲人,这个问题还真是有点难,因为我好象结婚前没有机会去体验那的生活。好让我了解那的情况,有个大概的印象,他将他那的环境,包括房子、工作、商店等设施都拍成DVD寄到中国给我和爸妈看了。说实话,美国除了几个大城市以外,其余的城市都不比我们这繁华和热闹,很空旷的,住的地方都是在郊区,但风景很漂亮,空气也好,可我还是怕我这住惯城市的人会不会适应那,何况因为自己特别喜欢SHOPPING呢,还好他住的那离几个大城市都比较近呢,有很多好逛的地方.还好我是属于比较喜欢安静,呆在家的人,喜欢在家忙活,做做饭,种种花什么的,应该不会闷吧,但肯定是会想父母。
但我想这些都不是主要的,最主要的就是我们两在一起是否真的开心,两人真的生活得幸福才是婚姻中最重要的因素,否则即使再好的物质条件也不会开心的呢。不管生活在哪里,总有好的和不好的吧,什么事情都不会是十分完美的,关键还是要靠自己,美好的生活还是要靠自己创造的哦。认识STEVE后,我变得越来越能干了呢,呵呵,爱情的力量吧! 最后祝愿姐姐生活开心、工作顺利、“中诚”网站越办越好!
会员Tina/1648
(宁波),2006年5月
晓燕你好!
还记得我吗?会员1586 Nancy。很久没写信了,有时手懒,但总想等待有一个最好的结果和你汇报。今天又是三八节,我可以高兴地和你共享我的快乐。还记得我曾经告诉过你,我在其他网站认识了一个欧洲人,准备退出会员,但不幸的是当我们确立关系时,他才告诉我,说要和他的妻子离婚,天哪,和他认识,发信,聊天,将近两个月,原来他是在欺骗我,好在自己能够清醒对待这一问题,不管他再三解释他的理由,我还是毅然和他断了关系。
碰巧的是,正好是我会员到期的那一天,我试图在“中诚”网站最后再好好浏览一遍,
便认认真真阅读了男士资料,其中一名英国人的资料很吸引我,于是我主动给他发出信,当即就收到他的回信,他看了我在网上的资料后说他的条件达不到我的要求...。对于他直言不讳的来信和他诚实的态度,我反倒更有好奇心想多了解他。所以从那时起,我们互相发信,解释自己的个人资料,探讨人生。
通过一段时间的了解,发现共同点很多,特别是共同的爱好和兴趣,以及他对中国文化的钟爱,深深吸引着我,就这样我们天天发邮件,天天聊天,然后通过视频聊天,感觉非常好,我们用珍爱抒发彼此的情感,用真诚对待人生的大事,彼此能够读懂对方的心。在我看来:我们拥有一份成熟的爱,当成熟的人认定他们已拥有这份爱时,就会精心的培养它、滋润它,当一个人拥有至善而珍惜它并知道自己为最快乐时,也就是甜蜜爱情的标志。放寒假时,Clive从英国飞来向我求婚,有时想幸福来的又是那么的突然,现在我们已决定利用今年的暑假我去英国办理结婚或等待寒假他来中国办理结婚。
说实话,我要想讲的感受很多很多,我特别想讲的是你的书《连上爱情线/在网上找到真爱》,它给我的启发很大,每当遇到问题时,翻阅书籍,几乎都能找到答案。千言万语难以表达我和我的未婚夫的感言之情。在此,首先感谢“中诚”给国际交友提供这么好一个平台,让我们有机会相识、有机会找到幸福。在三八节到来之际,我向我们的姐妹们致以节日的问候,并祝愿你们早日寻到意中人!我更加感谢“中诚”为我们众多的姐妹们做了一件伟大的事业,为此我以崇高的敬意祝晓燕节日快乐!祝中诚的事业蒸蒸日上!
Nancy/1586
(沈阳)和Clive/ID253,2006年3月
晓燕你好,
我是1457号会员,我已经在上个月顺利的领到K1签证。从认识DAVID到拿到签证总共14个月时间。由于我是个不善于表达的人,所以一直没有写信告诉你我的进展。我将于3月23号飞往BOSTON,所以我想无论如何也要向你汇报好消息。我由衷地感谢“中诚”让我有机会认识DAVID。谢谢你,晓燕。
祝中诚永远成功!
Annie/1457,2006年3月
Heng and Thomas
晓燕你好,
我和老托(他的中国外号)已于2005年11月12日在北京结婚,托朋友将我们婚礼的录相转给你。再给你寄上我俩的照片与你和大家分享,希望你能喜欢。
谢谢你和Richard的祝福。还是那句老话,有缘千里来相会。尽管我的英语不是太好,但是他看我哪儿都好,也就没有什麽困难是不能解决的。我和女儿与他有一个适应的过程,他人很好,也很会疼人。夫妻双方的互敬互爱、互相理解信任是一切的基础,特别是在东西方文化和生活习惯的差异上,所以我们也互相坦诚地交流。我相信只要我们共同呵护爱巢、共筑爱巢,我们会永远拥有爱情。
我们很幸福,不久将去英国,在此我和老托一起向你再次致谢!
会员
Thanks so much for your wonderful website
Jian Hua and Terrence
Hi Xiaoyan,
- Jian Hua /
ID1351
- Terrence
February 2006
She is the most wonderful woman I have ever met
Meilin and Donald 晓燕:
您好!问您家人好!我们一家人来悉尼整整一年。MILAN在悉尼一家医院的精神病房当护士,女儿在悉尼北区一中学读书,已经读完了语言学校,现在读八年级第四个学期,一家人十分快乐。刚到悉尼时,我先找到的工作,后来MILAN有了工作就为我联系了大学继续学习,我现在在新南威尔士大学学习。澳洲对海外受训的医生有专门的培训课程,一共需要三年的时间。今年7月份我和女儿回国一次。时常关注您的“中诚”网站,我写的《爱在中国》今年9月份连载于澳洲全国华文报纸《新时代报》上,现将文章发给您,部分内容和原来有重复。愿和您及姐妹们分享。再次向您表示感谢,非常高兴能拜读您的新书“文明婚姻
永久爱情”。 爱 在 中 国 (一)
2003年初一个周末的晚上,女儿已经睡着了,我在沈阳的家中观看香港凤凰卫视的《唐人街》节目。记得那一期的节目是《网络新娘》,介绍中国大陆的两位单亲妈妈如何通过互联网认识美国的白人老公,带女带子嫁到美国的真实故事。其中一位来自北京,带女嫁到美国的凤凰城,他们一家三口住的HOUSE,应该叫别墅,是我在现实生活中从来没有见过的。在大陆,也许只有省级领导能住上这样的房子。院子里长满了鲜花和绿草,男主人修剪着院子里的小树,而随母亲的那位小女孩儿,十三四岁,穿着淡蓝色的连衣裙,坐在房门口的凳子上悠闲地拍着皮球。女主人正接受记者的采访,讲她如何通过互联网认识现在的老公。她似乎不满国内的朋友总是询问她的女儿在美国是否找到了学校,而不关系她的婚姻究竟怎样。另一位女士来自辽宁,记者采访她时,他的儿子正就读于美国的名校,哥伦比亚大学。看完这个节目,我的第一感觉是,天底下竟有这种事,以前我怎么不知道呢?这两个女人都是中国的普通百姓,先不论他们跨国婚姻的质量,单就她们的子女所享受的教育,她们就是赢家。
这件事给了我很大的启发。在随后的几天里,我陆续浏览了很多交友网站,其中“中诚国际婚介”最与众不同。它由一对中外结合的夫妇创办,丈夫理查先生来自英国,妻子李晓燕女士是北京人,网站的首页上,这对夫妇的照片格外引人注目,晓燕女士的头依在丈夫的肩上,甜甜地笑着,相片旁有一行很醒目的字:“无论你的年龄大小,无论你是单身还是离婚,在这里你都有希望找到爱情。”这是专为中国女士在海内外找爱情而设计的网站。
抱着试试看的心理,我将个人资料和相片寄了过去。相片上的我,穿着中国古代的服装,像个宫里的娘娘,我想老外也许更喜欢中国传统的东西,事实证明我的想法没错。个人资料是这样写的:我出生于知识分子家庭,父母都是医生,从小喜欢唱歌,曾系统学过京剧,1988年考进国内著名医科大学。在大学期间,任校学生会文艺部长,组织过大型文艺汇演,毕业后在沈阳一所大医院工作。1995年丈夫因病去世,现与女儿生活在一起,为了医治内心的创伤,开始信仰佛教。相信真爱不受地域,肤色种族的限制,希望有缘的你是一位善良幽默有教养的人。
相片和个人资料很快在网上登了出来,来信不是很多。过了一个多月,也就是2003年的5月11日,我收到了一位叫MILAN的男士信。MILAN是欧洲人,小时候移居澳洲,住在小城布罗肯希尔,受过很好的教育,以前曾在医院的精神病房当护士,后来自己开了一家音像店。老婆过世没有子女。我回了信,说很感谢他给我他的电话号码,不过我的英语不是很好,暂时还不能打电话给他。
MILAN几乎每天都发EMAIL给我,详细介绍他的过去和现在,我深深感受到他的诚意,决定把家里的电话号码告诉他。5月17日是个周末,大约早上10点钟,MILAN打电话来了,我们第一次通话,彼此都很兴奋,在电话里笑个不停,我还在电话里唱了一首歌。在随后的日子里,MILAN每隔两三天就打电话来,为了能让我听明白,他的英语讲的很慢有时还要重复几次,渐渐地我的英语成绩有了明显提高,口语也突飞猛进。一次,在谈到多年来我一个人含辛茹苦抚养年幼的女儿,我不禁在电话里失声痛哭,MILAN很会安慰人,直到我情绪恢复过来,他才放下电话。第二天早上,他估计我没有上班,就又打电话来,询问我感觉好点儿了没有,我们聊了很久……,在当天我发给他的EMAIL中,我这样写到:“你的相片就放在我的床边,我虽然从未见过你,却深深感受到你的爱,你是那么有爱心,你是个珠宝,是每个女人的最爱!”由于“非典”的原因,澳洲政府规劝澳洲公民勿到中国旅游,MILAN很焦急,他希望早点儿到中国看我,后来“非典”于六月底解除,MILAN七月抵沈。 爱 在 中 国 (二)
MILAN乘坐的飞机从布罗肯希尔起飞,途径悉尼、汉城,两次转机,于7月3日上午抵达沈阳桃仙机场。我一眼就认出了MILAN,当我手捧鲜花与MILAN第一次相见时,一点儿也没有陌生的感觉,我们像相爱多年久别重逢的恋人,有说不完的话。晚上5点多钟,女儿放学了,第一次见到MILAN,女儿只能与他用简单的英语打招呼,但我看的出这一老一小表现地十分友好。我家住在二楼,MILAN被安排到我家楼上的六楼,我为他暂租的房子。每次出门,都是我们三个人同行,西方男士的绅士风度也许是与生俱来的,每次坐出租车MILAN都为我和女儿打开车门让我们先上,下车时,他先下来,再打开车门,让我们母女下来。
第一次到中国,MILAN几乎走遍了沈阳的古迹、大商场和自由市场,其中最让他忘怀的是太原街自由夜市,他喜欢看拥挤的人群;听小摊贩的叫卖声;买廉价的景泰蓝饰品……,总而言之他喜欢热闹。谈起沈阳和布罗肯希尔,用MILAN的话说叫“VERY
DIFFIRENT(非常不同)”,原来在MILAN居住的小城布罗肯希尔只有两万两千人,晚上过了7点钟,路上很少能见到行人。
由于人们认识观念的不同,当时网上交友的方式还不被国内大多数人接受,所以我对外界留有余地,只有很少数的朋友知道内情。朋友们常请我们一家三口人吃饭,MILAN很爱吃中国菜,也很爱喝中国产的啤酒。我的一位表弟,当时正给薄熙来省长当秘书,可谓见过世面,英语水平也不错。一次在餐桌上这位表弟跟MILAN边吃边谈,越聊越高兴: “HOW DID YOU KNOW MY SISTER?”(你是怎么认识我姐姐的?) “BY INTERNET.”(通过互联网。) “WHAT?”(什么?) “BY INTERNET.”(通过互联网。) 只见我英俊的表弟将嚼了一半的食物停在嘴里,一脸茫然,半天才回过神儿来: “SO WONDERFUL.”(太神奇了)
MILAN在中国住了一个月,临走时为我和女儿申请了签证,希望我带女儿也去他那儿看看。2003年11月1日,MILAN再次来中国。虽然我们于11月17日在中国登记结了婚,由于我和女儿的签证还要很长一段时间才能下来,MILAN便在中国住了下来。白天我上班,女儿上学,为了避免MILAN一人在家寂寞,我为他找了一份工作,在私立学校教小孩儿英语。学校离我家只有5分钟的路,课教之余,私立学校的中国老师常常和他聊天,每每问起他为什么从遥远的澳大利亚来中国教书,他都会非常认真地告诉对方,因为他和中国的一位最最漂亮的女人结了婚。
转眼圣诞节快到了,私立学校准备开联欢会,打算让MILAN在联欢会上扮圣诞老人,MILAN兴奋极了,这是他有生以来的第一次。平安夜,MILAN携我和女儿一同去私立学校,因为我只认识学校的老板,和老师们没什么接触,当MILAN把我和女儿介绍给各位老师时,老师们露出惊奇的表情,我立即意识到都是因为MILAN总是向大家介绍自己的老婆有多漂亮,结果老师们想象中的我和真实的我有天壤之别。联欢会开始了,当我把自己的想法小声儿告诉MILAN时,只见他一脸无辜,半天才回过神来,说了一句让我终生难忘的话:“在我的眼里,你永远是最漂亮的女人。别人认为不漂亮那是别人的问题,不是我的问题。”他说的的确是心里话,老外最在乎的是自己的感觉,不在乎别人怎么看。
沈阳的冬天很冷,在澳洲住惯了,一下子在这么冷的地方过冬,MILAN感冒了。有病的第一天,我立即领他到急诊科输液,因为我在急诊科当大夫,科里的护士轮流去看他,MILAN很想和护士们说说话,可惜他不会说汉语,护士们又说不好英语,每每这时,MILAN总是自言自语一句话:“ONE
DAY I WILL SPEAK
CHINESE.”。要说MILAN根本不想学汉语,那可真是冤枉好人,不知是因为汉语太难学,还是因为他脑袋里根本没有那根筋,他的汉语水平就是没有提高。第二天,为了方便照顾他,我把护士请到家里为他输液,打过点滴已经晚上9点了MILAN想吃穆斯林餐馆的扣肉,我穿好衣服立即为他买了回来,MILAN很满意我对他的照顾,觉得自己很幸运,他总是说:“下辈子我还要娶你,不过我们要早点儿相识。” 爱 在 中 国 (三)
要过春节了。挂灯笼、贴对联放鞭炮,MILAN忙的不亦乐乎,只可惜他不认识中国字,将上联贴到了下联的位置上,等我发现已经粘上拿不下来了,我只好要将下联贴到上联的位置上。我们一家三口忙着到超市买年货,这时的女儿已经能用英语流利地与MILAN交谈,这一小一老,边选东西边聊天,不时发出开心的笑声,听到父女俩的笑声,我又重新感受到一种久违了的暖融融的家的感觉。
春节过后,我准备把MILAN的牙好好修修。先要拔掉坏牙,三个月后再咬牙印,装上新牙。拔牙后的MILAN辞掉了私立学校的工作,上午出去散散步,到咖啡店喝点儿咖啡、吃点儿点心什么的,但是中午一定回家和我一起吃饭。一天我中午回家发现MILAN不在家,立即打他的手机,原来MILAN走丢了,正急着不知怎么回家,我让他把手机拿给附近的出租车司机接听,我报了家的住址,一会儿的工夫司机就把他送了回来。
每次出门,女儿都喜欢吃加洲牛肉面,可是没有门牙的MILAN怎么咬断面条呢,MILAN自有办法,他把面条卷到两根筷子上再送到嘴里。五一节的最后一天牙医通知MILAN去装新牙,装上新牙的MILAN一点儿也没有不适的感觉,他说:“中国的医生,水平一点儿也不比澳洲的差。”
2004年7月20日,我们夫妇应澳大利亚驻上海领事馆之约前去面试。面试进行了整整一个下午,问的问题涉及我们交往的方方面面,从如何相识,到MILAN使用牙刷的颜色。10月11日,我们兴奋地收到了使馆的签证。MILAN已经在中国住了整整一年了,我们买好了机票,准备一家三口在澳洲的悉尼定居。没事儿的时候,我常常跟MILAN开玩笑:“你真是个大英雄!来中国时一个人,走时一个家。”MILAN总是得意地自嘲:“I'M
A STUPID MAN。”
移民前的准备是琐碎的。澳大利亚政府几乎允许新移民带日常生活中的所有物品,包括家电、家具,而且免税,我们通过在沈阳的专门托运公司托运了两个大箱子和一个小箱子,里面装的大部分是书。托运公司的周先生人很温和、细心,几次打电话叮嘱怎么装箱,包括各种易碎的玻璃制品,怎么填写托运详单,如何付费等等。只可惜车来的当天,只有司机没有搬运工,我只好临时从贴在我家门边儿的广告上抄下几个搬家公司的电话,选一组号码打了过去,很快,四个搬运工就到了,MILAN在小屋玩他的电脑游戏一点儿也不留意进来的人。挤上挤下,沉重的大箱子在几个壮民工的手里好像安上了轮子,数分钟便搬下了楼,我下楼付他们搬运费,其中一个小伙子说搬东西的绳子落在我家地上,这一上楼好久没下来,我心想,不会顺手牵羊吧。这么想着,只见他连人带绳子一起下了楼,一溜烟儿,跟车走了。
我松了一口气,因为临走前的最大一件事办完了。吃完晚饭和每天一样我打开书正准备学英语,好易通不见了,我立刻怀疑是那拿绳子的民工干的,便打了电话向搬家公司的老板说明了来龙去脉。老板很仗义,说只要发现好易通,立即给我送回来。MILAN看我当天晚上不能学英语很沮丧,一个劲儿安慰我:“亲爱的,真是非常对不起,如果我不在小屋玩电脑看着那几个人就好了。”我怎么能怪他,在MILAN居住的小城布罗肯希尔,出门两周不锁门,回来时家里也不会丢东西,所以他平时跟本就缺少防贼的训练。
不学英语也好,这一天太累了,早点儿脱衣上床睡觉。半夜12点钟一阵电话铃响,搬家公司的老板打来了电话,说他搜那民工的身搜到了好易通,并且要立刻打车给我送来。我和MILAN立即穿好衣服在小区的大门口等着,路灯下,几个值夜班的出租车司机发现我和老外站在北风中,冻的两脚直跺也不打车,奇怪地从车里探出头来看着我们。那搬家公司的老板穿一身迷彩服,小个儿不高很是精明,下车后以迅雷不及掩耳之势,将那同车来的偷东西的民工一顿拳打脚踢。
“别打了,别打了。”我一个劲儿向那老板求情,MILAN哪见过这阵势,只见他已跑到10米外大喊我的名字。我接过好易通,跟MILAN急速往家走去。半夜一顿折腾,想睡也睡不着了,MILAN又来嗑了:“那老板出手也太重了,很可能打折那小子的肋骨,踢伤他的内脏。MILAN不恨偷他家东西的人,反而起了恻隐之心,我说:“DON'T
BE STUPID,SLEEP!”(别傻了,快睡吧!)。
连续下了六天的雨,2004年11年11日,我们一家三口在机场和送行的人道别。经过10多个小时的飞行,11月12日11时11分,我们一家顺利地到达了悉尼。俯视飞机窗外,海天一色,著名的悉尼歌剧院像水上盛开的莲花,正笑盈盈地迎接着我们这幸运的三口之家。
许泓
会员1327/Sophia 于澳洲悉尼,2005年11月 晓燕你好!
我是1358号会员,是您成功案例中的一员。我目前生活在澳洲,与先生感情十分稳定,已经结婚近一年半,但我们还仿佛如同初恋。年底准备一起回国与亲人欢度新春佳节。
十分高兴又收到你的来信,更希望能有机会拜读你的新著“文明婚姻 永久爱情”,我想这本书对于我们的爱情“保鲜”一定会有帮助。祝你永远成功!
1358/Cy
Hongfu and Lars To My dearest Lars on
his birthday:
Dear XiaoYan: 你好!转眼间我来到瑞典已经有两个月了,我已经开始学会说这里的语言了。国庆节很快就到了,你可以把我和Lars新的合影照片刊登到“中诚”和你即将在大陆出版的图书“连上爱情线”上。这是我在45天之前和Lars在美丽的哥本哈根合影的照片。今天是周末,我发送给你,我希望“中诚”的会员姐妹们分享我的快乐! 上个周末Lars买了三枝火红鲜艳的玫瑰花给我。前天是他的生日,我也送了三枝百合花予他,并且送给他一本有关于网络爱情的厚厚书,在书本的前三页,我在那里写道:“真爱来自八千(万)里路云和月 - 从瑞典到中国,From china to Sweden,万水千山总是情!!! 还有我送给他的生日诗歌,我把诗歌写在一张很漂亮生日卡上,连同那本书一起献给他。他的表情很惊喜,很喜欢它们。在他的生日宴会上,他的整个大家庭成员以及亲戚朋友都在场时,他把我送给他的诗歌以及那本书让所有的亲人都看到。我感觉很惭愧,因为自己的文学水平有限,我很害怕他们笑话我。现在我附上中文部分与英文部分发送给你,请你给我的文章打分,谢谢! 在苹果收获的秋季里,我点燃了蜡烛, 为我的Lars,送走了57个秋天, 在安详的氛围里,回旋着一些幸福欢腾的笑声, Lars,让你的思想能够穿过岁月的风风雨雨, 读懂你的中国女人Fu历尽的感情仓沧! 上帝希望我们在这个季节里爱情有了美好的收获结果!
用整个生命来爱你的Hongfu 晓燕,再次感谢你,你把幸福送给了我!请你和所有的姐妹们分享我的快乐吧! 会员1381/Hongfu (广东),2005年9月 Asian Promise has directed me a way to a new and happy life
Endearingso and Danny Dear Xiaoyan and every
one from Asian Promise, I would like to thank Asian Promise for the great web site and the women they have on it. I met my soul mate and future wife here. I met my darlene 1493 , but her real name is Ping on January 3th 2005. I wrote to her and waited for a reply. She replyed the next day. At first she wasn't too interested in talking because she was having a bad time. Her company closed down and she lost her job. She wasn't in the mood for a relationship. But I kept writing to her and over time we started to fall in love with each other.
We talk about everything. I got to know
her and her daughter Anni very well. Then in March, we started to
talk about getting married, but frist we both agreed it would be a
good idea to meet in person. So in May I made my first trip to her
home town, where Ping and her daughter met me at the airport with
beautiful flowers. The flowers were no match for the beauty of
Ping and her daughter Anni. We spent the next week with each other
as much as we could. During that stay there the love grew to where
I made the decision to ask Ping to marry me and she said YES, but
we wanted to get her parents blessing first and they agreed too.
Since then our love has grown and we have started the long wait
for our K1. 晓燕你好! 我已与美国的LEE结婚了。现在正在办理移民签证。在此我要衷心地感谢你和你的“中诚”网为我带来的幸福和快乐。同时希望“中诚”姐妹们也象我一样早日找到自己的爱和幸福。也希望你的“中诚”网将成为世界一流的爱情圣地。 1549/1312/Leaf (浙江),2005年9月
Darlene and Peter Dear Sister Xiaoyan I'm very happy to
tell you I found my love at last. It's not easy for me and it
really has taken a long time. I have ever told you I lost my job
after this Spring Festival. It's a hard time for me because I need
to support my daughter and myself. I was in bad mood and have no
mood talking love with someone at that time you know. I told this
to Peter who I was contacting with then. I am Darlene. I met Peter over internet through Asian Promise. He wrote the first e-mail to me at third of Jan. 2005. So, we began our communications by e-mails since then. We shared a lot of same opinions in the past six months and fell in love with each other gradually. We both don't care about other's look and wealth. We value simple life and our requests to spirit is higher than material. The more we get to know each other, the deeper we love each other. There is chemical between us when we met each other in person at Changchun airport on 14th. May 2005, three and half months after we met on internet. We had a very happy week in my hometown. Peter visited me again this month. We had a very good time in Beijing. I missed him very much when he went back to the US. So we chat online and see each other on webcom every day. We also writes emails frequently. Peter calls me every several days because we want to hear each other's voice. I call him too sometimes. One thing that Peter touched me very much is that he regards my daughter as his own. My parents like Peter very much and they all want us to get marry in the future. I don't believe what I have found today. I love Peter so much that I want to marry him. We will work on it no matter how long it will take. I will cherish Peter in the rest of my life. 1493/Darlene
(长春),2005年8月 晓燕您好!
我是会员1532号李爱萍,我已经在2005.07.26和来自美国的Tony领取结婚登记证。谢谢您!您辛苦了。祝福您们永远快乐!中诚永远成功!
1532/Aiping (广西),2005年7月
晓燕姐你好!
不知你最近注意到国内报道的河南打工妹通过网络找到波兰总统候选人的消息,,你可以在百度上查到这事。我觉得这个消息将极大的鼓舞姐妹们寻找跨国情缘的信心。根据报道,这位女士的英语并不好,到现在还在加拿大的英语学校学习。是她的真诚和纯朴打动了那位有双重国籍的波兰人。我建议你将这篇报道放到“中诚”的网上。(有关“网恋铸奇缘 河南打工妹远嫁波兰总统候选人”的报导,请见精选文摘)。
1401/Dragonfly,2005年7月
Cherry and Paul
Dear Xiao Yan:
我是Cherry,我刚从Paul的家密歇根州回来。Paul已向我求婚,我欣然答应,现在我的手上已戴上了定婚介。他的父母喜欢我,我也喜欢他们,和他们在一起很开心。我也喜欢Paul的儿子,我们在一起玩游戏机,他多次打败我,我们玩剑时他也赢了,但这次他是玩了小把戏,哈哈......。Paul在卖他的房子,并将调换工作,不久就搬到曼哈顿来和我住一起。他说只要我准备好结婚了,就告诉他一声。现将照片发去与你和姐妹们分享。
1576/Cherry (在美学习华人),2005年6月
Just to let everybody know how nice it is! Cici and Francis
Dear Asian Promise,
晓燕姐你好!
终于可以给你写信报告好消息了!那天写下这行字之后,沉浸在幸福和甜蜜之中的我竟然无法继续。对着电脑发呆,总觉得像在梦境之中,快乐得不真实。
一周后的今天,终于能比较平静了。写下这行字的时候,想到两年多来的心路历程,真是百感交集。晓燕姐,记得我还是在2003年的某个深夜偶然进入“中诚”网站的,那时的我还在初次婚姻失败的阴影和伤痛里辗转。现在想来,几天后决定加入“中诚”的时候,我其实还没有准备好迎接新的生活,而只是象一个人在溺水时伸手抓住一根树枝,只是为了不让自己沉下去。还记得你帮我整理资料,并且建议我不要用标准证件照,那么耐心地引导我。那时我没有换照片,最重要的原因是内心还不具备对新生活的渴望,甚至多少还有些逃避。
上网后一直都没有什么消息。自己好像也并不是真正期待,但是,“中诚”的每期会刊,姐妹们成功的案例我都认真地读着,慢慢地,原来焦虑的心态慢慢平复下来。我开始冷静思考自己的生活。然后着手推动自己移民新西兰的过程。
2003年11月,第一次来新西兰,想看看自己是不是真的喜欢这里,而且能否在此生存。
可是仍然没有什么来信。你多次建议我更换照片。可是我的心理深处总是觉得,如果靠照片来吸引对方,我的心理上有点抵触,就一直那样拖下去了。
2004年7月,我和儿子终于来到新西兰的惠灵顿。初期的忙乱,语言障碍,各种困难,现在回想起来才觉得原来那么艰难。甚至那时候有很多华人朋友都劝我:“不要太挑剔,找个经济条件好的人嫁了,你们娘俩有了依靠就算啦。”我不能放弃自己的原则,向生活屈服。但是偶尔也确实开始动摇。就在这时候,你给我看了你的书“连上爱情线”。它重新点燃了我对美好生活的向往,并增强了我的信心,也让我重新审视自己寻找伴侣的心态。
我对照书上的几项问自己:“一直都不理想,但是自己做了什么努力呢?!照片一直没有换,语言也一直没有去提高;在对伴侣条件的要求上,限制了太多的条条框框,比如说,怕儿子委屈,希望对方以前不要有孩子;因为对前夫的不成熟深有体会(虽然他实际比我大),就坚持要求对方一定不能比自己小;恐怕双方差异太大,所以又希望年龄不要太大......”这些条条框框其实正是自己没有端正态度的写照。“问问自己:到底想要什么?”
资料更新之后,我很快收到了来自英国,加拿大,美国等地几位男士的来信。记得我很跟你讨论过来自英国的那封来信,你劝我不要轻易放弃,虽然我们没有进行下去,但是你给我的那些忠告进一步影响了我以后的态度。新西兰本地当然也有反映。慢慢地,每天的mail往返多了起来。通过“中诚”来的信,明显在婚姻方向的诚意要远大于新西兰本地的交友网站。有一位新西兰本地的以及北美的一位男士彬彬有礼,周到细致,跟他们的交流让人感到温暖惬意,如沐春风。不过,我一直还没有找到那种心动的感觉。
最早接到Paul的短短来信时,也并没有特别的感觉。他比我小近一岁(写到这里我不禁要再次感谢晓燕!如果按照我以前的想法,可能看到他比我小就会立刻否决的),谈话也就是从天气啦,节日啦(那时是12月初,圣诞节将近)开始的。不知哪一天,我跟他说到前一天晚上我看的电影(这是我的爱好之一,最近为了提高外语更是大量看英文对白的经典影片),谈了谈感觉。巧的是,他正在攻读电影硕士,我们的话题立刻就围绕电影展开,每封mail动辄近千字。由于他的研究方向是神话电影,所以对各国的神话传说都有些了解。从中国古代神话传说开始,他对中国的佛、道、儒教文化产生了浓厚的兴趣。
在读了他的小说和部分诗歌之后,我越来越感到:我们的灵魂是如此相似。就如同“呼啸山庄”上面说的:“你就是我”。Paul也每每感叹:“你接受的是纯粹的东方教育;我来自西方。而我们竟如此一致,这就是:karma(佛教中所说的因缘)”。在这样的深入交流之后,我们第一次见面的时候,一切都那么自然。在此之前,我还担心自己的口语和听力,尤其是脱离了“金山词霸”之后会不会变成“半聋哑”,所以带上了笔记本电脑。
因为我的工作恰好是网吧,他现在又是假期,所以从那天起,我们每天都要在网上聊好久,也常常见面。我们互相越来越了解,儿子也跟他越来越熟悉了。2月初,他邀请我们去他家度周末。中午时分,儿子和他在院子里网球场上嬉戏,我到厨房做简单的午餐。听着儿子快乐的笑声,面对着冒着热气的锅,一种温暖的感动箭一般地直冲心底,泪水忽然就流了下来。“原来快乐的感觉,也可以有泪”......
下午,儿子和他一起玩“天线宝宝”的游戏,我在厨房切水果。忽然儿子招手:“妈妈你来”。我走过去蹲下来。儿子一手揽着他的脖子,一手过来抱我,嘴里说:“抱抱,天线宝宝相亲相爱,我们也相亲相爱!”我愣了几秒钟,把儿子的话翻译给他。他的眼圈一下就红了,赶紧把头转向一边。
Paul是如此喜欢我儿子,他说我们一定要给他最好的教育和宽松的环境。儿子才只3岁,他甚至已经开始考察哪个是“最好的”小学。他的妈妈是小学老师,对孩子的喜欢简直到了不可思议的地步,以至于Paul要提醒她:首先David是“我们”的,然后才是她的......
衷心希望能有更多的姐妹找到幸福! 1500/1392/Judy (新西兰/北京),2005年2月 晓燕注:Judy是我们的老会员了,最早加入“中诚”时是2003年6月,一年后退出,2004年7月只身带着不满3岁的儿子创业来到新西兰,2004年10月重新加入“中诚”,其间的心路历程从她写的文章中可以看出。2003年年底Judy来新西兰做商业考察时我们见了面并在一起过了圣诞节,之后她为我们写的文章“我和中诚的故事”(发表在“经验交流”第三页)受到很多人的喜爱。Judy的文章很有文采,语言生动明快,表达力强,我读她上面写的文章时,几次泪水蒙住了眼睛,被她的真情和喜悦感动。她的文章就象她本人一样:灵秀而有悟性,我为Judy最终找到她的幸福感到由衷地高兴,She deserve it!从她身上我进一步看到了:要想找到与你生活的人,自己首先要生活得好 - 生活得有魅力、生活得有信心!祝愿Judy的未来生活更加美好和幸福!
另外Judy还将她在新西兰工作中看到的、结合她自己的交友经验为姐妹们提出了很好的建议,请见经验交流中的“寻找新生活,首先要从过去的阴影里走出来!”。
亲爱的晓燕姐, 我是会员1468, SNIDI, 我今天是来告诉你我的好消息, 我已和我的先生于这个月25日在中国,成都登记结婚了。虽然我们还没有照结婚照, 因为这次他只有10天的假期, 他和我的家人见面, 我的父母很喜欢他。他会在5月再回成都, 我也会在5月和他离开中国, 到他工作的国家, 开始我们新的生活。 他是一个外交官。我和我的先生在此对你和你的家人表示感谢。我会将我们的结婚照给你寄过去。 1468/Snidi (成都),2005年1月
Ping and David 晓燕你好: 在2004年的秋天,一个很偶然的机会,我来到了“中诚”网站。在这里我认识了1451会员Ping。起初由於对虚拟世界的不认同,我并没有报很大的希望,可是后来事情的发展超出了我的预计。我们相爱在那个多情的秋天。如今已是寒冷的深冬,可是我们已经在另一个半球享受着夏日的阳光和爱情的温暖。我们已经在筹划婚礼,规划我们的未来。 我由衷地感谢“中诚”给我们提供相识的机会。每每在我和Ping谈起贵网站时,我们不由地为你们优质高效的服务而钦佩。我认为“中诚”提供的女士的资料真实可信。通过这个途径确实可以找到自己的幸福。最后再次感谢您们的帮助。祝“中诚”兴旺发达!
David (South Africa/China),2004年12月
I want to share my happiness with all my friends
Xiao Yan sister
We have comfirmed our realationship. He will
come to Auckaland to see me again soon. He still calls me everyday as we
are living in different cities. I will visit his parents on Christmas
holiday.
I want to tell my good news to you,
which I have found my soul mate. I want to share my happiness with all
my friends. I am a very lucky girl. I am sooooooo... happy. Thanks a
lot.
1416/Ting Ting (新西兰/北京), December, 2004
首页(Latest
Page)
第3页(Page
3)
第2页(Page 2)
第1页(Page
1) 婚后生活(After
Marriage) |
||||||||||||||||||||||